河合俊雄教授の著書『村上春樹の「物語」夢テキストとして読み解く』が中国語(簡体字)に翻訳され中国で出版されました
河合俊雄教授の『村上春樹の「物語」夢テキストとして読み解く』(新潮社/2011年)が、中国語(簡体字)に翻訳され、2018年4月に中国で出版されました。
本書 『村上春樹の「物語」夢テキストとして読み解く』は、村上春樹のベストセラー『1Q84』(新潮社/2009年)を中心とする一連の作品を、夢分析の手法から内在的に捉えたユニークな書です。日本で出版された2011年以降、ユング派分析家が独自の視点で論じる村上春樹小説論として、話題を集めています。今回、中国語(簡体字)に翻訳され、中国での出版となりました。
本書は、中国語(繁体字)にも翻訳され、2014年12月に台湾でも出版されています。また、河合教授の書籍は各国で出版されており、2001年には『ユング ― 魂の現実性(リアリティー)』(講談社/1998年)が、中国にて翻訳出版されています。
中国語(簡体字)での翻訳版は、大手の通販サイト「博客來」をはじめとする、書店のサイトで試し読みが可能です。
(解説:粉川尚枝 特定研究員)
2018/06/28